De los textos que sobrevivieron al paso del tiempo que los hombres cultos y misioneros, tuvieron a bien, la preocupación de rescatarlos de la memoria a través del alfabeto. Los documentos prehispánico fueron traducidos por los indios "la cultura vencida", una vez que dominaron la lengua hispana, pudieron dar testimonio de su cultura, cantos que se desarrollaban con hermosas danzas en los grandes palacios para los príncipes, también: proverbios, poemas, enseñanzas educativas, sexuales, etc. a continuación te mostrare dos textos de los tiempos de Tenochtitlan, que han sobrevivido hasta nuestros días:
El ave y la mariposa
¿Qué es lo que dice el ave roja del dios?
Es cual una replica de sonidos: anda chupando miel.
¡Que se deleite: ya se abre su corazón:
es una flor!
Ya viene, ya viene la mariposa:
viene, viene volando; viene abriendo sus alas:
Sobre las flores anda chupando miel.
¡Que se deleite: ya se abre su corazón:
es una flor!
Canto de guerreros nobles
Ya echa muchos brotes el árbol florido
de la corporación de amigos,
Ha echado raíces la unión de poetas:
con esto medra aquí la realeza.
Veré la unión, la gloría, de Águilas y Tigres:
yo soy un desdichado, pero me gozo
en la corporación de amigos que se afirman aquí.
¡Oh, tú por quien todo vive:
ave de espada eres; ave de dardos eres:
llegas veloz volando!
Allí en el sitial de tu culto te paras, te paras en el templo en que eres adorado.
Te limpias, te remeces, junto a los atabales.
Llueve la greda y pluma y tú, cual bella Garza, te limpias, te remeces.
Con greda y plumas se enciende el solio de los Tigres, el solio de la Águilas.
Bibliografía:
Ángel M. Garibay K., "La literatura de los Aztecas", Editorial Joaquin Mortiz, México, 1978.
Fuente:http://soldeloslatinos.blogspot.com/2011/10/los-aztecas.html
http://nepohualtzintzin.blogspot.com/2010_09_01_archive.html